こんばんは、札幌留学ステーションのTKCです
東海大四高校が甲子園ベスト4進出です道産子にとっては嬉しいニュースですね
今日は『留学生が意外に知らない英語』を紹介します中でも直訳するとチョット笑えるものをPick Upしますよ~
例えば、魚介類の英語って意外にしならいですよね
まぐろ=tuna
鮭=salmon
など。。。
これくらいなら分かる方も多いですが、では下記の3つはどうでしょうか?
くらげ=jelly fish
jellyですよゼリー!!要するにセリー魚? 面白いたとえですよね
それ以外にも。。。
ヒトデ=star fish(星のカタチをしているからでしょう。。。)
タツノオトシゴ=sea horse(コレもそのままでですね)
さらにはこんな単語まであるんですよ
のど仏=Adam’s apple
え?誰かのリンゴなのってなりますよね
これはアダムとイブがエデンの園で禁断の果実である林檎を食べた際、神に見つかって驚いたアダムが林檎を喉に詰まらせたという逸話が由来とされてます(喉に詰まった林檎が隆起しているように見えることから)
アダムは林檎がのど仏に、イブが食べた林檎は胸で止まって乳房になったとか
こんにゃく=Devil’s tongue
今度は悪魔の舌ですか? はい、これにも由来がありまして、悪魔の舌といってもプルプルした食感に由来のではなく、花びらから巨大な舌が出ているような姿をしているコンニャクの「花」からこの名前がついています
できちゃった婚=shotgun marriage
これは妊娠した娘のお父さんがが相手の男性に散弾銃(ショットガン)を突きつけて婚約を迫ったということに由来しているらしいですTHEアメリカンな感じですね
日本語の漢字のように英語でも色々な語源があって面白いですね皆さんも留学先で学校だけではなく、どんどん新しい発見をしてくださいね
留学ステーション公式FBページは こちら
留学ステーション公式Instagramは こちら
留学ステーション公式ホームページは こちら